Wonderland Inuyasha World
Forum miłośników Inuyashy
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Wonderland Inuyasha World Strona Główna
->
Anime
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Zasady Forum
----------------
Regulamin Forum
Inuyasha
----------------
Manga
Anime
Ulubieńcy
Ścieżka dźwiękowa
OWA - Otaku W Akcji
Inni autorzy, inne tytuły
----------------
Ranma 1/2
Inne mangi
Inne anime
Strefa Wolna
----------------
Muzyka
Film
Książki
Hobby
Internet
Pytania do Adminki
Pytania do użytkowników forum
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Kim
Wysłany: Wto 22:50, 22 Lis 2005
Temat postu:
No więc ja teraz zapytam się o trochę inną rzecz(ale tez związaną z RTL II), czy ktos może wie, co się stalo z dalszymi odcinkami Inu?
Oglądalam spokojnie drugi(?) sezon IY, gdy pewnego dnia zamiast odcinku 105, zobaczylam 53. Na początku myślalam, że to może jakaś pomylka, ale caly czas lecą powtórki (jutro będzie chyba odc.56). I teraz "wielkie" pytanie: Co się stalo
A może tylko mój telewizor zwariowal...- sama się już pogubilam ^^"
Mam nadzieję, że ktoś zna odpowiedź...
Nathia
Wysłany: Czw 11:26, 03 Lis 2005
Temat postu:
poprę Annemon, bo głos Inusia, Kagome i reszty bardzo mi odpowiada. kiedyś leciało w Pokito fragment IY o japońsku i byłam zszokowana o_O myślałam że to jakies dzieciaki bełkotają (bez obrazy) o_O
Annemon
Wysłany: Śro 16:44, 27 Lip 2005
Temat postu:
Nio tak, nie było mnie raptem 3 dni i już ciekawy temacik się pojawił
Spieszę z wyrażeniem własnej opinii.
Stronkę Pokito mam w ulubionych, bo tam są fajne rzeczy o Inu i o Ranmie.
Co do anime...
Nie mogę uwierzyć, że tak mało osób je na RTL II oglądało
Ja się wgapiałam od 1 odcinka aż do 52, czyli do przerwania emisji
Jeżeli chodzi o głosy, to już się wypowiadałam w innym temacie. Ale może powtórzę się troszkę
Głos Inuyashy bardzo mi odpowiada, bo moim zdaniem świetnie wyraża jego stany emocjonalne, jest wyraźny i dobrze rozumiem, co on gada po niemiecku (ważne dla mnie). Jeżeli coś mi się nie podoba w nim, to jedynie to, że momentami jest troszkę płaczliwy, jak w odcinku gdy pierwszy raz pojawia się Kikyo i próbuje zabrać Inu do zaświatów ze sobą, co nie podoba się Kagome i Inu próbuje ją potem przepraszać takim płaczliwym głosikiem
Jednak ponieważ ten dubbing znacząco różni się od oryginału, jestem w stanie zrozumieć, że się może nie podobać.
Kagome i Kikyo wg mnie mają głosy wręcz idealne. Zwłaszcza Kikyo, która jak przystało na "zmarłą za życia" cedzi zimnym, takim trochę "nawiedzonym" szeptem.
Podoba mi się jeszcze głos Miroku, który tak jak jego właściciel bywa nieco obleśny
Japoński oryginał oglądałam i oglądam na komputerze, no i sama nie wiem co powiedzieć. Jak już gdzieś mówiłam, głos Inu jest jakiś taki "wściekły" i wrzaskliwy, jak przystało na anime. W porównaniu z niemiecką wersją, gdzie Inu jest stonowany i pełen werwy jakoś dziwnie mi się to kontrastuje.
Jeżeli chodzi o pozostałe postacie, to nie mam im nic do zarzucenia.
Podsumowując: wolę niemiecki dubbing. Jest to spowodowane zapewne tym, że anime w tej wersji oglądałam na długo wcześniej przed oryginałem i zdążyłam się "wsłuchać" i przyzwyczaić do tego "szprechania"
No i oczywiście dużo więcej z tego rozumiem i wynoszę niż z oryginału z angielskimi napisami (tylko takie oglądam).
A teraz wniosę do tematu coś nowego.
CZY KTOŚ WIDZIAŁ CO NIEMCY ZROBILI Z OPENINGIEM???? To STRASZNE!!!!! A jak zmienili cały początek! Wycieli scenę, w której Kikyo stoi za Inu i strzela do niego, a wkleili Kagome strzelającą z łuku, co nawiasem mówiąc zostało wycięte z drugiego openingu w oryginale.
I ten ich podział, a raczej jego brak.
Ktoś się wypowie?
lunatyczka
Wysłany: Wto 22:35, 26 Lip 2005
Temat postu:
To "szprechanie" zupełnie nie pasuje do Inuyashy... widziałam aż jeden odcinek (kyaaa! wielka jestem ^^') i stwierdzam, że japoński brzmi o wiele lepiej... kto śmie wątpić? Kto chce się spierać? Jakoś nie widzę
I ma ten ktoś szczęście...
(Ja nikogo nie zastraszam...
)
Kelpie
Wysłany: Wto 20:13, 26 Lip 2005
Temat postu:
Tak jak reszta, wole oryginał. Po niemiecku dziwne to jakieś jest.
Ayumi
Wysłany: Wto 13:07, 26 Lip 2005
Temat postu:
Mnie się wydaje, że do Inu Yashy ten głos strasznie nie pasuje...O_O (jakiś za poważny), zresztą Kagome i Kikyo też mają dziwne głosy. Podobnie jak Akai, przyzwyczaiłam się do oryginału ;P
Akai Honou
Wysłany: Pon 17:29, 25 Lip 2005
Temat postu:
Włączyłam, oglądnęłam i powiem, że głosy wydają mi się strasznie dziwne. Mniejsza z tym, że nic nie rozumiem. Po prostu przyzwyczaiłam się do oryginału.
lunatyczka
Wysłany: Pon 15:38, 25 Lip 2005
Temat postu:
Miałam przyjemność zerknąć na stronkę pokito.tv... i... cóż mogę powiedzieć... wszystko ładnie pięknie, tylko głos Inuyashy mi trochę dziwnie brzmi w języku niemieckim xD
Elentari
Wysłany: Pon 15:37, 25 Lip 2005
Temat postu:
Szczerze to ja jeszcze wcześniej nie widziałam Inusia po niemiecku, nawet fajne głosy mają ale wole jak mówią w oryginale
Katrin
Wysłany: Sob 17:50, 23 Lip 2005
Temat postu:
A tak... ^^ oglądałam ten animowany opis serii Inusia
Fajny, ale jednak wole japońską wersje...
Cristalize
Wysłany: Sob 16:16, 23 Lip 2005
Temat postu: Kawałek gadaniny z anime po niemiecku
Cóż... pewnie większość z was to widziała, ale podaje link
http://www.rtl2.de/pokito/87_410.php
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin